El habla de Benalup-Casas Viejas. Formas de ser o estar peyorativas. 33

En la entrada anterior nos centramos en los términos o palabras que se refieren a la forma de ser o estar, en esta ocasión lo vamos a hacer igual pero los que contienen un carácter peyorativo. Toda la ironía gaditana y de la comarca de la Janda se concentra en palabras como Jartible, tramojo, gandana,  cocoroco, atacona, cochambroso, ennortao o sieso. Así que no seas sieso (el origen es precioso) y lee este post hasta el final.

Jartible. Hartible.- Persona o cosa, que resulta pesada, latosa o simplemente que harta su presencia o repetición. (Marcos Ramos. La comarca de la Janda)
Sieso.- Parte del intestino grueso, del recto concretamente, que por alguna enfermedad o esfuerzo sobresale del ano y hay que volverla a su sitio. En sentido figurado se dice de la persona que hace incómoda la vida a los demás y se muestra de trato difícil, antipática y mala persona; si la llamamos sieso manío significa, como en el caso del sieso manido (manoseado o estropeado), que hay que cortar por lo sano y prescindir de esa persona. (Marcos Ramos. La comarca de la Janda)
Tramojo, tramojoso.- Se aplica tanto el nombre como el adjetivo a algo mal hecho o no acabado; persona poco mañosa. María Moliner dice que es la atadura de las gavillas de mies hecha con la propia mies y da como sinónimos: vencejo, trabilla, que son artilugios de atar uniendo mediante nudos del propio material las palmas,pastos, cuerdas, etc. De los que están hechos. En Medina se llama tramojo también a un artilugio atado al cuello de los perros para impedirles cazar. (Marcos Ramos. La comarca de la Janda)
TRAMOJO.- Quizás extendido por influencia de Medina. La frecuencia de uso de este término es mucho mayor en la Yeguada y en Los Badalejos que en Benalup. En “El Habla de Alcalá, Medina y Paterna”, se define como algo realizado rápido y mal. También se llama así a la persona que trabaja de esta forma. “El Habla de Barbate y sus Zonas”, del grupo de trabajo Atutué, define este término como tarea mal realizada. También aparece en el DRAE, pero con otro significado. “Por favor, ¡hazlo bien!, no me gustan los tramojos”. (Sebastián Montero. El habla de Benalup-Casas Viejas)
ZARBATANA.- En los Badalejos, dícese de una persona charlatana y descarada. En Cantarranas se llama así a la santateresa, mantis religiosa. Término arcaizante. “Niña, ¡calla!, eres una zarbatana”. “Esta mañana había una zarbatana en la puerta de la casa”. (Sebastián Montero. El habla de Benalup-Casas Viejas)
 Los chirolos ios (mal de la cabeza) ja ja Manuel Jesús Dávila González
 Ennortao. Cuando se pierde el control sobre algo, por ejemplo la orientación. (Ha perdido el norte) Juan Manuel Crespo Muñoz
GANDANA.- Puta. Vocablo derivado de gandano a través de un fenómeno lingüístico conocido como irradiación sinonímica. Si el término “zorra” lo usamos para llamar prostituta a una mujer, por irradiación sinonímica, “gandana”, que es el eufemismo utilizado en Benalup, Alcalá de los Gazules y otros municipios de la comarca para llamar a la zorra, tendrá este mismo significado. Dice Domingo Mariscal Rivera, en el “Diccionario Etnográfico de los Alcornocales”, que la expresión “el rabo de la gandana” es el juego de corcheros y carboneros, consistente en que el novato es engañado por los demás de la cuadrilla y acaba cogiendo el rabo de la gandana, situado al final de una hilera formada por varios de sus compañeros. Dicho rabo resulta ser un palo lleno de mierda. “María está hecha una buena gandana”. (Sebastián Montero. El habla de Benalup-Casas Viejas)
COCOROCO". Mote o sobrenombre popular, derivado tal vez de la expresión "tener el coco (cabeza) loco". (Blog de C.P Tajo de las Figuras. Coordinado por Manuel Saenz)
ATACONAO= No aparece recogido en el DRAE el verbo ataconar. Se aplica este adjetivo a plantas, animales o personas que no crecen. Probablemente se ha formado por derivación de la palabra tacón mediante una asociación de ideas. Este árbol está "ataconao".Ha podido también formarse pro una asociación con el término "ataponao" derivado de tapón con el mismo sentido, tampoco recogido por la Real Academia. (Isabel Sánchez Buendia. Página web del IES Casas Viejas)
ATACONAO.- También ataponao. (De tacón y tapón respectivamente). Relativo a personas, animales o plantas que no crecen. Dos fenómenos lingüísticos puramente andaluces se dan en este vocablo: prótesis, que consiste en añadir una letra al principio de una pa
labra, normalmente la a; y la pérdida de la d intervocálica al final de la palabra. “Este naranjo lo sembramos hace ya siete años, pero está ataconao”. (Sebastián Montero. El habla de Benalup-Casas Viejas)
COCHAMBROSA.- (Del sust. Cochambre, y este de cocho, puerco). Adjetivo de uso muy frecuente en Benalup, utilizado especialmente para indicar suciedad y poca higiene. El DRAE dice que en el ámbito coloquial significa suciedad, cosa puerca, grasienta y de mal olor. “Juana es una cochambrosa, ¡mira qué sucios ha dejado estos vasos!”. (Sebastián Montero. El habla de Benalup-Casas Viejas)

Comentarios

Entradas más vistas

Betty Kowalski ha muerto

Ha muerto Manolo Lago

Todo el mundo publica libros

Las tradiciones se rebelan. Cosiendo que es gerundio. 71

Las tradiciones se rebelan. Las parteras. 73

Volver a empezar